Prevod od "u tvoj" do Češki


Kako koristiti "u tvoj" u rečenicama:

Vraæen si nazad, sa mapom grada ubaèenom u tvoj DNK.
S mapou města ve tvé DNA.
Razmazaæu tvoj pate, umoèiæu svoju kutlaèu u tvoj divni sos.
Pak si namočím svou bagetu do tvé lahodné smetanové omáčky.
On æe uæi u tvoj krug vrlo brzo.
Již brzy vstoupí do tvého kruhu.
Možeš se vratiti u tvoj Lucidan San, i živeti divan život... sa Sofijom ili sa kime veæ želiš... ili možeš izabrati svet tamo napolju.
Můžete se vrátit do Průzračného snu a prožít krásný život se Sofií či s kýmkoli si budete přát. Nebo si můžete vybrat venkovní svět.
Voleo bi da za Božiæno veèe pošaljem 20 agenata, da upadnu u tvoj hotel... provale vrata, kako bi od nas napravio budale.
Chcete, abych na Štědrej den vytáhl od rodin 20 agentů jenom proto, abyste z nás udělal voly.
Želiš li što prebaciti iz našeg svijeta u tvoj èemu ondje nije mjesto, moraš iæi Francuzu.
Vím, že když chcete od nás k vám přenést něco, co tam nepatří, musíte jít za Francouzem.
Kunem se, neæu doæi u tvoj krevet dok ne vidim prsten.
Nepůjdu s vámi na lože, než spatřím ten prstýnek.
Ja æu da uðem u moj krevet, ti æeš u tvoj, ugasiæemo svetlo, i onda æemo stvarno da razgovaramo.
Já půjdu do své postele, a ty do své. zhasneme světla a promluvíme si.
Oni postavljaju nadzorne kamere u tvoj stan.
Zrovna ti doma instalujou bezpečnostní kamery.
U svakom sluèaju, dobro došla u tvoj beba šou, Esmeralda!
Takže, vítej na tvé předváděčce, Esmeraldo!
A kako je ovo taèno došlo u tvoj posed?
A jak se vám to dostalo do rukou?
Ušao je u tvoj... šta to znaèi?
Stal se částí tvého... Co to znamená?
I pre nego što me pita šta radim ovde, zahvaliæe mi se što sam ušla u tvoj život.
A než ji napadne se zeptat, co tady dělám, bude mi děkovat za to, že jsem vstoupila do tvého života.
Dodala sam još kašièicu vanile u tvoj recept.
Přidala jsem lžičku vanilky do vašeho receptu. Nemám žádnej recept.
Pitam se, kako je Bog mogao stajati mirno nakon što je èovek provalio u tvoj dom i izmasakrirao tvoju porodicu na spavanju?
Přecejen, jak by Bůh mohl nečině stát a přihlížet, jak se ten muž vloupal do tvého domu a zmasakroval tvou rodinu v jejich postelích?
Ponekad moraš pustiti stvari kako bi napravio mjesta da bolje stvari doðu u tvoj život.
Někdy máte nechat věci jít takže je tu prostor pro lepší věci, které přijdou do vašeho života.
Žao mi je što sam doneo još više nevolja u tvoj život.
A omlouvám se, že jsem vám způsobil ještě další potíže.
Isti Majk Frato koji je odbio da uðe u tvoj sindikat.
Stejný Mike Frato, který odmítl vstoupit do unie.
Mogu li nekako uplivati u tvoj hihotajuæi tok misli?
Blíží se nějaká stanice, kde bych mohl nastoupit na tvůj chichotající se myšlenkový vlak?
Ako se pozivaš na neku tajnu zavjeru, mogu dodati u tvoj dosje, ali zbog toga æeš djelovati, nestabilno.
Pokud v tom vidíte nějaké větší spiknutí, můžu to přidat do vašeho spisu, ale můžete díky tomu vypadat nevyrovnaně.
Bio sam klinac, a ti si me uvukao u tvoj perverzni kaos.
Byl jsem kluk a tys mě zatáhl do tvýho zvrácenýho svinstva.
Ako oèekuješ da devojka uskoèi u tvoj krevet, moraæeš da budeš mnogo bolji nego sada, Larse.
Jestli čekáš, že s tebou holka skočí do spacáku, budeš se muset víc snažit, Larsi.
Gej susedi, dadilja, kako se oni uklapaju u tvoj novi zaplet?
Teplí sousedé, chůva, jak do tvého příběhu zapadají oni?
Verovao sam u tvoj usrani mali šou više nego što si ti ikada, govno jedno!
Věřil jsem v tvou zasranou, malou show, a co jsi udělal, Ty hajzle!
Dakle, tri muškarca su provalila u tvoj stan u New Yorku.
Takže tři muži se vloupali k vám do bytu v New Yorku.
A onda smo otišli u tvoj stan.
A pak jsme šli k tobě domů.
Džek Dempsi je došao u tvoj hotel.
Jack Dempsey přijel do tvého hotelu.
Èisto da znaš, odluèio sam da ne ulažem u tvoj gradiæ.
Po dalším zvážení jsem se rozhodl, že do vašeho města investovat nebudu.
Hoæeš li onda kuæi, u tvoj... tvoj mali gradiæ?
Takže jdeš domů, do tvého... tvého malého města?
Èak i da imaš ukusni slatkiš, Ne bi ušao u tvoj kombi.
I kdybys měla sladkosti, tak k tobě do auta nevlezu.
Kada me vide da noæu ulazim u tvoj šator, misle da ti stavljam èokoladicu na jastuk.
Myslí si, že když sem v noci jdu, dávám ti na polštář bonbón.
Verovatno, neæe dugo da proðe, da ponovo navratim u tvoj komšiluk.
Nebude to trvat dlouho a zase se objevím tady poblíž.
Smestiæu hiljadu pesama u tvoj džep.
Tak proto ti dám do kapsy tisíc písní.
Uopšte ne verujem u tvoj smrdljivi svet!
Já nevěřím na ten tvůj smradlavej svět!
Kako se to uklapa u tvoj veliki plan?
Ten do vašeho velkého plánu zapadá jak?
Ubio si me èim sam ušla u tvoj taksi.
Zabil jsi mě, když jsi mě posadil do svýho podělanýho taxíku.
Ali su stvarno teški i kopmlikovani, pa sam umesto toga samo ubacio odašiljac za pracenje u tvoj USB.
Ale to jde těžko, tak jsem ti do té flashky dal sledovací zařízení.
Koliko je devojaka uključeno u tvoj program?
Kolik dívek je teď zapojeno do tvého programu?
I rekoše joj: Ne, nego ćemo se s tobom vratiti u tvoj narod.
A řekly jí: Obrátíme se raději s tebou k lidu tvému.
6.6276228427887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?